youtube facebook instagram twitter

Conheça nossas redes sociais

Artigo da ex-Ministra de Justiça Alemã Herta Däubler-Gmelin

Veja a versão original em Alemão e a traduzida para o Inglês
Brazilians will find out tomorrow (24 January) if the most popular politician in their country’s history, Luiz Inácio Lula da Silva, will go to jail or run for the presidency.
Brasileiros irão escolher no dia 24 de janeiro (que foi ontem, o artigo foi escrito no dia 16 de janeiro). Lula está apelando por uma condenação de lavagem de dinheiro e corrupção.
The appeal court’s decision is important for a number of reasons. Firstly, because there are question marks hanging over the soundness of the original verdict and rule-of-law violations. Secondly, because the appeal court’s decision will determine whether Lula can stand as the candidate for the Workers’ Party (PT) in Brazil’s upcoming presidential election.
O artigo continua afirmando que a apelação que foi julgada ontem era importante por diversas razões, primeiro porque se tinha dúvidas quanto a consistência das “provas” e a violação das leis no processo (Grampos, condução coercitiva e o uso midiático para atingir Lula ) E em segundo lugar porque a apelação de ontem iria definir se Lula poderia ser candidato ou não.

Brazil’s ruling elite want to stop this from happening. Their allies include Brazilian media giant, Globo.
A elite quer impedir que Lula seja candidato e seus aliados da grande mídia como a Globo.
Lula’s popularity is growing daily, while Brazil’s political institutions and courts are losing credibility due to corruption allegations and policies that are hurting Brazil’s poor.
O artigo diz que a popularidade de Lula cresce,enquanto do governo atual, Justiça e instituições políticas caem cada vez mais e perdem credibilidade entre os brasileiros.
The onslaught is a response to Lula and Rousseff’s attempts to nationalise companies and redistribute wealth as a way to increase social equality. The current conservative government has already rolled back a number of progressive policies that threatened the political and economic interests of Brazil’s wealthy upper classes and their ties to international corporations.
O artigo fala também que Lula e Dilma fortaleceram empresas nacionais e distribuíram renda o que irritou setores conservadores, que agora promovem uma política que beneficia os ricos e as coorporações internacionais.
As indicated above, this seems unlikely. For a start, the current anti-corruption crusades have a strongly political slant. Brazil’s courts and political elite are apparently turning a blind eye to the flagrant corruption of President Temer and many of his (conservative) supporters in the Chamber of Deputies and Senate.

O artigo também fala a respeito que a “cruzada anti-corrupção” no Brasil tem lado político e fecha os olhos para flagrantes, malas de dinheiro e áudios que envolvem Temer, Aécio e outros nomes da política nacional que compõe o governo Temer e o Senado.
His motives are clear: Moro needs to cover up the striking lack of evidence against Lula. He won’t get far though. The document contains too many unsubstantiated and unverifiable assumptions, insinuations and assertions based on hearsay or on testimony made by prisoners who struck murky deals with the prosecution. It would not stand up in most European courts of law.
O jornal fala da absoluta falta de provas e evidências contra Lula, que Moro tenta compensar, como delações feitas por gente presa que ao falar de Lula tem pena diminuída e não apresentam provas e fala inclusive que isso jamais seria aceito na maior parte das cortes de justiça da Europa.
As a result, the allegation that Lula accepted bribes in the form of cash and an apartment remains unproven. The charge that he, as president, was responsible for corruption at Petrobras seems equally tenuous in the absence of any evidence that he intervened personally, exerted influence or obtained any improper benefits from the company. Even the star witnesses were unable to testify to more than the already established fact that President Lula was responsible for nominating the state-owned company’s directors.
A ex-Ministra também cita que as alegações que Lula recebeu benefícios e um apartamento continuam sem provas materiais. E fala que a acusação que Lula era responsável para corrupção na Petrobrás parece igualmente tênue e sem evidências. E fala que as testemunhas não conseguiram testemunhar nada mais além da indicação de alguns diretores para a Petrobrás.
Judge Moro’s conduct of the trial reflected his partiality from the start. He repeatedly described Lula as being part of a ‘criminal system’. When Lula’s defence team filed motions complaining of judicial bias, Moro accused them of attempting to intimidate the court, prosecution and witnesses. He made the same accusation when they filed the dossier (which Moro declared to be unfounded) with the UNHCR. Moro also labelled Lula’s public criticisms of the judicial process ‘threats’ and ‘slander’, while at the same time defending public statements made against Lula by judges.
O artigo trata da parcialidade de Sérgio Moro que vem desde o início do caso Lula, onde Moro agiu com parcialidade para desde o início condenar ou prender Lula. Incluindo fazer acusações quando nem sequer começou ou recebeu denúncias conra Lula.
Leia o artigo completo aqui